-
1 КАЗАТЬ
-
2 казать
vtipf.t. viseне казать глаз ikke vise sig. -
3 казать
разг.не казать глаз — avoid, not to show* up, not to show* one's face somewhere
-
4 казать
-
5 казать
1) (что кому) являти, явити. [А всі решта, кілька тисяч, носа не являють (Рудан.)]. -зать весёлый вид - удавати веселого. И виду не -зать - і знаку не подавати. Не -зать глаз - очей не навертати, очей не показувати. -жет себя (барином) - удає з себе (пана);2) (давать видеть) показувати, показати що. -жи паспорт - покажи (показуй) пашпорт;3) (являть) появляти;4) (приказывать) казати, сказати. [Вам казано: любіть братів (Олесь)]. Казанный - явлений; показаний; казаний.* * *пока́зуватине \казать глаз (но́су, носа) — не пока́зувати оче́й (но́са), не пока́зуватися на о́чі
-
6 казать
несовер. разг. паказвацьне казать глаз, носа
— не паказваць вачэй, носа -
7 казать
кажу, кажешьεπιρ. μτχ. δεν έχει•ρ.δ. μ. (απλ.) δείχνω•казать себя δείχνω τον εαυτό μου (το ποιος είμαι εγώ).
εκφρ.не -глаз ή носу – δεν εμφανίζομαι, δεν ζεμυτίζω. -
8 казать
-
9 казать
P zeigen; не казать глаз od. носу F sich nicht blicken lassen; казаться <по> (Т) zu sein scheinen, scheinen, erscheinen; aussehen, wirken; не -ся на глаза P nicht erscheinen (Д vor D); кажется es scheint, wie es scheint, anscheinend; он, кажется, прав er scheint recht zu haben -
10 казать
P zeigen; не казать глаз od. носу F sich nicht blicken lassen; казаться <по> (Т) zu sein scheinen, scheinen, erscheinen; aussehen, wirken; не -ся на глаза P nicht erscheinen (Д vor D); кажется es scheint, wie es scheint, anscheinend; он, кажется, прав er scheint recht zu haben -
11 казать
несов. что прост. нишон до-дан, намудан <> не казать глаз (носа) куда, к кому ба назар нанамудан, камнамо шудан -
12 казать
в соч.он к нам не ка́жет глаз — bize gelmez oldu
-
13 казать
-
14 казать
не каза́ть глаз, но́су разг. — ne pas se montrer
-
15 казать
не каза́ть глаз, но́су разг. — ne pas se montrer
-
16 казать
глаг.• demonstrować• dowieść• dowodzić• okazać• okazywać• oznaczyć• pokazać• pokazywać• popisywać• udowadniać• ukazywać• uwidaczniać• wskazać• wskazywać• wydawać• wyglądać• wykazać• wykazywać• świadczyć -
17 казать
bespeakdemonstratedisplayindicateshow -
18 казать
-
19 не казать носа
• НЕ КАЗАТЬ (НЕ ПОКАЗЫВАТЬ)/НЕ ПОКАЗАТЬ НОСА <-у> coll[VP; subj: human; may be used without negation to convey the opposite meaning]=====1. не казать носа (куда, к кому) not to visit s.o. or go to some place:- X keeps away (from Y).♦ "...Мне на службу носа нельзя будет показать, я и так уже третий день не езжу" (Булгаков 11)....I won't be able to show my face at the office. I haven't gone in for three days as it is" (11a).2. не казать носа откуда not to leave or look out of some place or kind of lodging:- X носа не показывал из места Y ≈ X didn't poke his nose out (outside, outside the house, outside (of) place Y);- X didn't poke his nose out of doors (of the house etc).♦ В тот день под вечер ударил вдруг ветер сан-ташский, оттуда, с хребта поднебесного. Обрушился шквалом... Кое-как успели загнать скотину, убрать кое-что со двора, кое-как успели дров побольше наносить в дом. А потом уже и носа из дому не показывали (Айтматов 1). Towards evening of that same day, the San-Tash wind suddenly struck from up high on the mountain ridge which reached the sky. It whipped up into a tornado....Somehow, they managed to drive in the cattle and take in a few things from the yard; somehow they were able to carry an extra supply of firewood into the house. After this, no one poked his nose outside the house (1b).♦ Он накрепко наказал Захару не сметь болтать с Никитой... а Анисье погрозил пальцем, когда она показала было нос из кухни и что-то хотела спросить Никиту (Гончаров 1). He gave strict orders to Zakhar not to chatter with Nikita..and when Anisya poked her nose out of the kitchen to ask Nikita something, he shook a finger at her in warning (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > не казать носа
-
20 не казать носу
• НЕ КАЗАТЬ (НЕ ПОКАЗЫВАТЬ)/НЕ ПОКАЗАТЬ НОСА <-у> coll[VP; subj: human; may be used without negation to convey the opposite meaning]=====1. не казать носу (куда, к кому) not to visit s.o. or go to some place:- X keeps away (from Y).♦ "...Мне на службу носа нельзя будет показать, я и так уже третий день не езжу" (Булгаков 11)....I won't be able to show my face at the office. I haven't gone in for three days as it is" (11a).2. не казать носу откуда not to leave or look out of some place or kind of lodging:- X носа не показывал из места Y ≈ X didn't poke his nose out (outside, outside the house, outside (of) place Y);- X didn't poke his nose out of doors (of the house etc).♦ В тот день под вечер ударил вдруг ветер сан-ташский, оттуда, с хребта поднебесного. Обрушился шквалом... Кое-как успели загнать скотину, убрать кое-что со двора, кое-как успели дров побольше наносить в дом. А потом уже и носа из дому не показывали (Айтматов 1). Towards evening of that same day, the San-Tash wind suddenly struck from up high on the mountain ridge which reached the sky. It whipped up into a tornado....Somehow, they managed to drive in the cattle and take in a few things from the yard; somehow they were able to carry an extra supply of firewood into the house. After this, no one poked his nose outside the house (1b).♦ Он накрепко наказал Захару не сметь болтать с Никитой... а Анисье погрозил пальцем, когда она показала было нос из кухни и что-то хотела спросить Никиту (Гончаров 1). He gave strict orders to Zakhar not to chatter with Nikita..and when Anisya poked her nose out of the kitchen to ask Nikita something, he shook a finger at her in warning (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > не казать носу
См. также в других словарях:
казать — См. показывать глаз не казать, облику своего не казать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. казать показывать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
КАЗАТЬ — КАЗАТЬ, кажу, кажешь, д.н.в. не употр., несовер., что (прост.). Показывать, давать видеть, обнаруживать. «Хотя ты малый молодой, но пожилую мудрость кажешь.» Баратынский. ❖ Не казать глаз, носу (разг.) не показываться, не появляться. «Выбрось вон … Толковый словарь Ушакова
КАЗАТЬ — КАЗАТЬ, казывать что кому; показывать, предъявлять, давать видеть, являть. Казал ли ты ему этот товар? Казал, да не показался. Он завсе кажет улыбочку, да на сердце не то. | ·стар. учить, наставлять; наказывать, карать; | приказывать. | южн.,… … Толковый словарь Даля
КАЗАТЬ — КАЗАТЬ, казывать что кому; показывать, предъявлять, давать видеть, являть. Казал ли ты ему этот товар? Казал, да не показался. Он завсе кажет улыбочку, да на сердце не то. | ·стар. учить, наставлять; наказывать, карать; | приказывать. | южн.,… … Толковый словарь Даля
КАЗАТЬ — КАЗАТЬ, кажу, кажешь; несовер., кого (что) (прост.). То же, что показывать (в 1 знач.). К. обновы. • Не казать глаз (носу) (разг.) не показываться, не появляться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Казать шиш — кому. ПОКАЗАТЬ ШИШ кому. Устар. Грубо отказывать кому либо в чём либо; презрительным знаком выразить отказ. Лях из Варшавы Нам кажет шиш, Что ж ты, шаршавый, Под лавкой спишь? (Д. Давыдов. Голодный пёс) … Фразеологический словарь русского литературного языка
казать — Не казать глаз, носу (разг.) не показываться, не появляться. Выбрось вон этого негодяя, и чтоб он не смел глаз казать сюда. ончаров … Фразеологический словарь русского языка
казать — кажу: выказать, показать, сказать, отказать, приказать, также указ, приказ, рассказ и т. д., укр. казати говорить , ст. слав. казати, кажѫ δεικνύναι, λέγειν, болг. кажа, казвам говорю , сербохорв. казати, ка̑же̑м сказать , словен. kazati, kâžem… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
казать — кажу/, ка/жешь; деепр. нет, нсв.; нар. разг. Показывать. Ну ка, кажи, что принёс. не казать глаз … Словарь многих выражений
Казать — несов. перех. и неперех. местн. Показываться где либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
казать — казать, кажу, кажем, кажешь, кажете, кажет, кажут, кажа, казал, казала, казало, казали, кажи, кажите, кажущий, кажущая, кажущее, кажущие, кажущего, кажущей, кажущего, кажущих, кажущему, кажущей, кажущему, кажущим, кажущий, кажущую, кажущее,… … Формы слов